суббота, 29 июня 2013 г.

Зайка летит в Японию:))


А эта зайка полетит жить в Японию:)) Представляете! в Японию у меня ещё ни одна зайка не летала:)

Мне очень приятно что зайки улетают жить туда, где я ещё не была и может быть не буду, ведь невозможно наверное побывать везде везде:):))) Я подумала, отправлю-ка я с ней слоника,чтобы ей было там веселее:)


Зайка "Японский цветок"
На ушке вышит иероглиф.


Слоник это добрый друг, которого зайка выгуливает на тонкой розовой ленточке:) Конечно эта ленточка не для того чтобы удержать слоника, а для того чтобы он просто не потерялся, ведь он совсем маленький:)


 На ушке вышила иероглиф:) Что хочу сказать, а мне понравилось! Так необычно, вышивала и думала как же всё-таки всё на свете интересно, кто-то пишет и читаем именно такими буквами, которые нам ни о чём не говорят), ну мне точно) в японском я точно не понимаю)))


12 комментариев:

  1. Какая зайка миленькая, и платьице такое нежное, красота!

    ОтветитьУдалить
  2. Ответы
    1. Свет, первый раз в Японию отправляю)

      Удалить
  3. Очаровательная зайка. Очень милая.

    ОтветитьУдалить
  4. Зайка такая вкусно-ягодная. Лена, а почему именно этот иероглиф? Заказчик пожелал? Интересно, что он означает....

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ир, мне тоже стало интересно)), я сначала в переводчике сама перевела, мне выдал перевод "Десять лошадей", я присмотрелась и правда второй иероглиф это лошадь! Вот посмотри, там 4 ноги, грива, хвостик)
      Спросила у заказчика, он ответил что перевод верный , но на самом деле вот эти два иероглифа означают просто фамилию человека:) Вот как интересно)

      Удалить
  5. Хм, я б сама ни за что не нафантазировала лошадь))))

    ОтветитьУдалить
  6. Перевод -10 и лошадь

    ОтветитьУдалить